شمس الدين حافظ
433
ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )
349 - « حق نمك » اى دلِ ريشِ مرا بر لبِ تو حق نمك * حق نگه دار كه من مىروم اللّه معك تويى آن گوهرِ پاكيزه كه در عالمِ قدس * ذكرِ خيرِ تو بُوَد حاصلِ تسبيحِ مَلَك در خلوصِ مَنَت ار هست شكى ، تجربه كن * كس عيارِ زرِ خالص نشناسد چو مَحَك گفته بُودى كه شوم مست و دو بوست بدهم * وعده از حد بشد و ما نه دو ديديم و نه يك بگشا پستهء خندان و شكرريزى كن * خلق را از دهنِ خويش مينداز به شك چرخ برهمزنم ، ار غيرِ مرادم گردد * من نه آنم كه زبونى كشم از چرخِ فلك چون برِ حافظِ خويشش نَگذارى بارى * اى رقيب از بَرِ او يكدو قدم دور تَرك * توضيحات : دل ريش ( قلب مجروح ) حق نمك ( حق آشنايى و نمكخورى ) حقنگهدار ( حق حفظ كن ) الله معك ( نوعى دعاست ، خدا همراه هست ، خدا با تو باشد ) عالم قدس ( جهان ملكوت ) در خلوص نيت ( در اخلاص من ) ار ( مخفف اگر ) چو ( جز ) بشد ( گذشت ) پستهء خندان ( دهان يار ) شكرريز ( سخن بگو كه سخنت شيرين است ) شك ( ترديد ) نه آنم ( آن من نيستم ) زبونى ( بيچارگى - عاجز ) رقيب ( نگهبان ) بر ( كنار - نزديك ) دور ترك ( تر علامت صفت تفصيلى ، ك - تصغير - اندكى دور تر بايست ) نگذارى ( در معنى مستقبل - نخواهى گذشت ) معنى بيت ( 1 ) ( اى محبوب قلب مجروح من بر لب تو حق آشنايى و نمكخورى دارد پس حق اين آشنايى را حفظ كن ) معنى بيت ( 2 ) ( تو آن گوهر پاكى كه در جهان ملكوت ذكر خير تو ورد زبان و تسبيح فرشتگان است و به دعاى خير تو مشغولند ) معنى بيت ( 7 ) ( اى نگهبان چون از رفتن نزد محبوب جلوگيرى مىكنى لااقل يكى ، دو قدم دور تر بايست ) . * ترجمه : * نتيجهء تفأل : 1 - خواجهء بزرگ در بيتهاى 3 و 5 و 6 به ترتيب فرمايد : ( اگر در اخلاص من ترديد دارى مرا امتحان بكن زيرا هيچكس عيار طلاى پاك را مانند سنگ محك نمىداند ) ( دهان خود را كه مانند پسته خندان مىباشد باز كن و سخنانى چون شكر و قند بيرون بريز و گرنه مردم از تنگى دهانت به شك مىافتند ) ( اگر روزگار بر خلاف ارادهء من به حركت ادامه دهد ، چرخ را خراب مىكنم زيرا من آن نيستم كه از چرخ آسمان ناتوان و عاجز و درمانده او باشم ) تفسير آن عين نيت جنابعالى است ، تسليم و زبونى محال است . 2 - بسيار آدم خوشقلب و مهربانى مىباشيد ، در جايش با محبت و در جاى ديگر چون كوه مقاوم و استوار ، آفرين ، بر شما مبارك باد . 3 - سابقه آشنايى و دوستى جنابعالى موجب اين پيوند گرديده و از اينكه از او اطلاعى نداريد ، ناراحت مىباشيد ، لطفا اين كتاب را به اقوام و آشنايان معرفى كنيد : به شما قول مىدهم اين نيت تا مدت كمى سروسامان يابد و اجراى آن حتمى است و جاى هيچگونه نگرانى نمىباشد چون ستاره شما در برج ثور ( ارديبهشت ) است . 4 - عواملى موجب ناراحتى خانوادگى شما گرديده ، علتش بىاحتياطى مىباشد به همسر يا پدرتان بگوييد چرا صدقه نمىدهد پس به يكى از مشاهد متبركه برويد و دعا كنيد تا گره از كار شما باز مىشود . در خانوادهء شما موفقيت بزرگى حاصل مىشود و بيمارتان شفا مىيابد و مسافرتان موفق مىشود . 5 - اگر مىخواهيد : زندانى شما آزاد شود و فورى به خانه بازآيد در 6 شب متوالى با حضور قلب و معنى از سوره مباركه « الحجر » آيه 55 را تا 6 آيه بعد از آن بخوانيد . 6 - نذرى كه كردهايد ادا كنيد و براى او هديهاى بفرستيد . براى موفقيت نياز به تلاش بيشتر مىباشد .